Акторський склад
| Портрет | Фото | Преса | Фестивалі/Нагороди | Кіно |
Володимир Кокотунов
Актор
Народився 1 травня 1969р.
У Молодому театрі актор почав працювати одразу ж після закінчення інституту, у 1993 році.
Працював помічником художнього керівника театру та асистентом режисера (вистави “Дон Жуан”, “РЕхуВІлійЗОР” та “Гедда Габлер”).
Раніше зіграні ролі:
- “Король та морква” (Городник)
- “Підступність і любов” (Вартовий)
- “Ерлін” (Лорд Дарлінгтон)
- “Найкращий у світі Карлсон” (Філлє)
- “Золоте курчатко” Вовк
- “Оркестр” (Леон)
- “Цирк” (Клоун)
- “Бригадир” (Добролюбов)
- “Сім жінок Синьої Бороди” (Баклажанов)
- “Зойчина квартира” (1-ий Невідомий)
- “Житіє простих” (Серьога)
- “Віват, карнавал!” (Гітаріно)
- “Трагедія Гамлета, принца данського” (Розенкранц)
- “Лев і Левиця” (Чертков)
- “Біла комедія” (Костянтин)
- “Нелегал Орфейський“– німецько-італійсько-український проект
- "Севільські заручини"(Дон Карлос)
Грає у виставах:
Володимир Орлов, переклад Василя Довжика ЗОЛОТЕ КУРЧА - ВОВК
Фрідріх Шиллер, переклад Юрія Корецького В МОЇМ ЗАВЕРШЕННІ – ПОЧАТОК МІЙ… - ВІЛЬЯМ ДЕВІДСОН, державний секретар
Жан-Батист Мольєр, переклад Ірини Стешенко ДОН ЖУАН - ДОН КАРЛОС, брат Ельвіри
Богдан ЖОЛДАК за повістю Григорія Квітки-Основ’яненка КОНОТОПСЬКА ВІДЬМА - МИКИТА ЗАБРЬОХА
За романом Юрія Андруховича, Інсценізація Надії Симчич і Станіслава Мойсеєва МОСКОВІАДА - ЮРА ГОЛІЦИН
Микола Гоголь, Микола Куліш, Інсценізація Станіслава Мойсеєва РЕхуВІлійЗОР - РЕДАКТОР
Володимир Глейзер, переклад Неди Неждани СІМ БАЖАНЬ ЗЕРБІНО - МУШАМІЕЛЬ, король
Іштван Еркень, переклад Лесі Мушкетик ТОЙ, ТОТ ТА ІНШІ - СВЯЩЕНИК ТОМАЇ
Микита Воронов, переклад Олександра Муратова ТОРЧАЛОВ - Павло Максимович Торчалов
Артур Шніцлер, переклад Івана Мегели ХОРОВОД ЛЮБОВІ - ПОЕТ
Януш Гловацький, переклад Олександра Ірванця ЧЕТВЕРТА СЕСТРА - ЮРІЙ АЛЕКСЄЇЧ





